cuando se casó mi prima Zujeila con Renato tomé la oportunidad de componerle una canción y recordar al rancho que fue su casa y el campo que dio vida a mi madre en Mexicali, Baja California, México y a los campos del Valle Imperial de donde es éste servidor, Calexico California. De ahi viene la canción, jugando con el amor que nace cuando una pareja se llega a conocer desde su juventud como en el caso de Zujeila y Renato, donde hay chisme, susurro se ve la vulnerabilidad uno del otros porque se conocieron desde su formación. Me encanta el amor de Zujeila y Renato, por su espíritu juventud, roquero y con conciencia social por el cuidado a la madre tierra y el medio ambiente. Su compromiso a si mismos como pareja, a sus familias y a la humanidad. Los quiero mucho, me inspiran y me da mucho gusto haberles compuesto esta canción y poder recordar el Canalón que es tan viejo como la gente de los ranchos de los campos del valle de Mexicali y el Valle Imperial.
When my cousin Zujeila and her boyfriend Renato got married I took the oportunity of writing a song that would remember the ranch that was her home and fields that gave birth to my mother and father in the Valley divided by an international border, Mexicali, Baja California, Mexico and Calexico California of the Imperial Valley where my father and I were born. That is where the song comes from playing with the love that comes from a couple that met in their youth and grows up together. I am very moved by the love between Zujeila and Renato, for their youthful, rock n roll spirit with a social conscience and care for mother nature and the environment. Their commitment to their family and humanity inspires me. I love them very much and very happy to have written a song that can remind me of that great old canal that gave so much life to so many people in what had been a desert, giving life to a great mass of people in a valley divided by war Mexicali and the Imperial Valley.
Te conocí entre susurros
juntos los dos en el capullo
te vi crecer tu me conoces
Yo Te Amaré
Como el agua de ríos
le da vida a la tierra
así nuestro amor será
una vida verdadera
Como los rayos del sol
le dan vida a las flores
a su tus ojos me guían
al amor de mis amores
Yo te amaré
dame tu mano
When my cousin Zujeila and her boyfriend Renato got married I took the oportunity of writing a song that would remember the ranch that was her home and fields that gave birth to my mother and father in the Valley divided by an international border, Mexicali, Baja California, Mexico and Calexico California of the Imperial Valley where my father and I were born. That is where the song comes from playing with the love that comes from a couple that met in their youth and grows up together. I am very moved by the love between Zujeila and Renato, for their youthful, rock n roll spirit with a social conscience and care for mother nature and the environment. Their commitment to their family and humanity inspires me. I love them very much and very happy to have written a song that can remind me of that great old canal that gave so much life to so many people in what had been a desert, giving life to a great mass of people in a valley divided by war Mexicali and the Imperial Valley.
Te conocí entre susurros
juntos los dos en el capullo
te vi crecer tu me conoces
Yo Te Amaré
Como el agua de ríos
le da vida a la tierra
así nuestro amor será
una vida verdadera
Como los rayos del sol
le dan vida a las flores
a su tus ojos me guían
al amor de mis amores
Yo te amaré
dame tu mano